HOME 设为首页 收藏本站 
网站地图 院长信箱 English Japanese
【校园文化】
学工网
学生机构
学子风采
嘉庚之星
校园广角
学生作品展示厅
星期三的诗
“悦”读厅
搜索:
高级搜索
    您目前的位置: 首页>校园文化>星期三的诗>本文
当闽南语邂逅英语日语 原来吟诵这么美好
2017-04-19  点击数:1135 

导语
 
  亲爱的“嘉”人们,晚上好。这个周日,4月23日,就是世界读书日啦。世界读书日全称为世界图书与版权日,又称“世界图书日”。小嘉了解到,这个节日的设立是为了推动更多的人去阅读和写作,并且希望所有人都能尊重和感谢为人类文明做出过巨大贡献的文学、文化、科学、思想大师们,保护知识产权。在世界读书日来临之际,小嘉请来了3位热爱读书的嘉人:16级英语系的林雨萍,15级人文与传播学院的洪雅冰,还有14级日语系的孙西萌,她们将分别用英语、闽南语以及日语为我们展示文学跨国界、跨地域、跨文化的别样魅力。接下来就请倾听她们的朗读。

 
 
英语《飞鸟集》
 
 
 
《飞鸟集 四则》
 
作者:泰戈尔
朗诵:16级英语系 林雨萍
 
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. 
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
 
And yellow leaves of autumn,which have no songs,
flutter and fall there with a sign.
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
 
Once we dream that we were strangers.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
 
We wake up to find that we were dear to each other.
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
 
“What language is thine, O sea?"
“海水呀,你说的是什么?” 
 
"The language of eternal question."
“是永恒的疑问。” 
 
"What language is thy answer, O sky?"
“天空呀,你回答的话是什么?” 
 
"The language of eternal silence.
“是永恒的沉默。”
 
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.
你笑了笑,什么也没说,但我觉得,为了这个,我已等待了好久。
 
朗读者林雨萍说
 
  《飞鸟集》给人的感觉就好像自己进入了一个遍布着野草莓花的浪漫世界。在书中,泰戈尔赋予一切自然植物以人性,以自然抒发着对生命、生活的爱,让人沉醉其中,无法自拔。

 
 
 
闽南语《九月九日忆山东兄弟》

 
《九月九日忆山东兄弟》
 
作者:王维
朗诵:15级人文与传播学院 洪雅冰
 
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
 
 
朗读者洪雅冰说
 
  想必大家对诗人王维都不陌生,他的这首《九月九日忆山东兄弟》在小学时大家就背得滚瓜烂熟。同样,我在小学初识此诗,当初,只是把它当任务一字一句去识记,毕竟文段也不太长。之后也就收纳为张口就来的诗歌中的一首。读了大学之后,再品读这首诗,才发现诗中游子浓烈的思想怀亲之情。作为泉州人,在外求学,光是听到闽南语,就能感受到家乡无限的温暖。

 
 
日语《为了日后的纪念》


のちのおもひに
为了日后的纪念
 
立原道造
 
夢は いつもかへつて行つた 山の麓のさびしい村に
梦 总是归去偏僻的村落在那山脚
 
水引草に風が立ち
风儿吹着金钱草
 
草ひばりのうたひやまない
蛐蛐不停地鸣叫
 
しづまりかへつた午さがりの林道を
就在午后静悄悄的林间小道
 
うららかに青い空には陽がてり 火山は眠つてゐた
蓝天上太阳明媚地照火山沉沉地睡着
 
──そして私は
——于是我对你聊
 
見て来たものを 島々を 波を 岬を 日月の光を
所有的见闻所有的岛
还有波涛和海角
日光和月光的皓皓
 
だれもきいてゐないと知りながら 語りつづけた……
虽然我知道没有人在聆听
 
夢は そのさきには もうゆかない
梦 不愿向前再做停靠
 
なにもかも 忘れ果てようとおもひ
想把一切 都忘掉
 
忘れつくしたことさへ 忘れてしまつたときには
 当连忘却本身都已忘记的时候
 
夢は 真冬の追憶のうちに凍るであらう
梦 在严冬的追忆中冻得牢牢
 
そして それは戸をあけて 寂寥のなかに
并终将推开门销 向着寂寥
 
星くづにてらされた道を過ぎ去るであらう
离别这曾繁星照耀的小道
 
朗读者孙西萌说
 
  立原道造24岁时因结核病英年早逝,这首诗是在他逝世前两年创作的诗集《寄萱草》中的一首。
 
  这首诗以“梦”为载体,我感受到诗人对于生命以及美好回忆的留恋。也许那时他已有预感自己的身体有些许虚弱,于是诗中描述的“梦”总是归向寂寥的地方。但就是在这样一份忧伤当中我又仿佛能体会到诗人对于一切生命中美好的向往,即使无法掌控但也想要抓住哪怕那么一丝一毫。虽然知道无人在听,但诗人还是继续诉说着所有的见闻、所有的岛……
 
  作为一首十四行诗,整篇无论是日文还是中文都非常押韵,节奏的轻重缓急安排得也很得当。诗中的那份忧愁掺杂着的希冀也很能让人产生共鸣。
 
 
  “嘉”人们,在感受了英语、闽南语、日语诵读的文字的美好后,记得睡前关掉手机,拿起书本,静静地阅读。每天睡前一个小时,让自己享受悦读,阅读书本,阅读人生,阅读自己。
 
编辑:牛犇 薛泽国 王琦 罗兰 孙铭泽 任泓燕
美编&视频:传媒中心 傅享烨



上一篇: 莲藕清白鱼淡 你可愿徜徉同里时光
下一篇: 雾中散步的美妙
 
Copyright©厦门大学嘉庚学院 since 2004,All Rights Reserved
传真:0596-6288214;电话:0596-6288506;E-mail:;招生热线:0596-6288416;招聘热线:0596-6288529
通信地址:福建漳州招商局经济技术开发区厦门大学漳州校区;邮政编码:363105
本站域名:www.jgxy.xmu.edu.cn(教育网)、www.xujc.com(公网)和wap.xujc.com(手机网),建议使用IE5.5以上浏览器访问本站
厦门大学ICP:D200017 闽ICP备05026660号 闽公网安备35069802000003号