HOME 设为首页 收藏本站 
网站地图 院长信箱 English Japanese
【校园文化】
学工网
学生机构
学子风采
嘉庚之星
校园广角
学生作品展示厅
星期三的诗
“悦”读厅
搜索:
高级搜索
    您目前的位置: 首页>校园文化>星期三的诗>本文
其实想告诉你,喜欢你很久了
作者:俟名 朗诵:杨婷  2017-04-06  点击数:1469 


 

  亲爱的“嘉”人,晚上好。清明时节雨纷纷,清明的天空,一望无际辽阔的海面,视野眺望,极无目的,任思绪随风、随雨、随大地,随灿烂的落日纷扬。我们缅怀先人烈士,沿袭清明的传统习俗,用古典式中国曲笛高歌生命。中国人,徜徉在中国的文化底蕴里。让我们走进历史,了解历史的沉钩。今天小嘉推荐的诗是由楚人翻译的《越人歌》,想着花枝缠绕着高峻挺秀的青山,明媚春光在江两岸生长,心上的秘密却不知君晓否?
 
诗歌原文
 
越人歌
 
作者:佚名
 
今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心悦君兮君不知。
 
诗歌赏析
 
  山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。《越人歌》的名气倒不如该诗句。《越人歌》是楚人凭借越人发音翻译过来的楚辞。它的存在,象征越人古国在中国华夏大地的存在和其厚重的文化底蕴。虽然如今看来,越人文明和越人好像已经消失在茫茫华夏大地,但其实,它可能已经融汇于华夏文化,以另外的一种形式发展。
 
  《越人歌》的楚译动听悦耳:今晚是怎样的晚上啊,河中漫游/今天是什么日子啊,与王子同舟/深蒙错爱啊,不以我鄙陋为耻/心绪纷乱不止啊,能结识王子/山上有树木啊树木有丫枝/心中喜欢你啊,你却不知此事。词中女子婉转表达自己对欣赏人爱慕之情,借自然之物,借彼岸山、彼岸流,江水滔滔,情意绵绵,折射了古人对情爱的追求和对自然的敬慕。
 
  楚辞韵调悠扬清畅,仿若清明时节,路雨纷扰,且持一把伞,江上泛舟,且持一首曲,素净婉转,且携一木枝,心悦君兮。
 
 
  编辑:传媒中心 李珊珊  学生新闻社 任泓燕
  美编:传媒中心 傅享烨
 



上一篇: 这样的春天,我喜欢过了,你呢?
下一篇: 雾中散步的美妙
 
Copyright©厦门大学嘉庚学院 since 2004,All Rights Reserved
传真:0596-6288214;电话:0596-6288506;E-mail:;招生热线:0596-6288416;招聘热线:0596-6288529
通信地址:福建漳州招商局经济技术开发区厦门大学漳州校区;邮政编码:363105
本站域名:www.jgxy.xmu.edu.cn(教育网)、www.xujc.com(公网)和wap.xujc.com(手机网),建议使用IE5.5以上浏览器访问本站
厦门大学ICP:D200017 闽ICP备05026660号 闽公网安备35069802000003号